|
"Szelmostwa
niegrzecznej dziewczynki" |
|
|
< Polski przekład nowej powieści Mario Vargasa Llosy miał premierę w dniu 20 września 2007 roku. To historia miłości, inspirującej, toksycznej i perwersyjnej, która nadaje życiu sens, a zarazem bezlitośnie go odbiera. Życie Ricarda - pochodzącego z Peru tłumacza - wyglądałoby zupełnie inaczej, gdyby jako nastolatek nie poznał niegrzecznej dziewczynki. Od pierwszego spotkania przez niemal pięćdziesiąt lat ukochana będzie bez uprzedzenia pojawiać się i równie niespodziewanie znikać z jego życia. Każdy jej powrót – w Limie, Paryżu, Londynie, Tokio i Madrycie – zbiegnie się z odsłoną kolejnej sceny w dziejach najnowszej historii świata. Femme fatale jak tajemniczy demiurg decyduje o życiu Ricarda, jest wszystkimi kobietami na raz, pozostając jednocześnie tylko niegrzeczną dziewczynką. To studium miłości odciętej od całej mitologii romantycznej (…) Mieści się w niej wiele, wszystko co jest związane z naturą człowieka: instynkt, seks, namiętność, także ta duchowa, fantazmaty, które kształtują nasze relacje, czynią nas lepszymi czy gorszymi ludźmi - uważa Mario Vargas Llosa. Na okładce polskiego wydania znajdziemy między innymi cytat z hiszpańskiego dziennika "El Pais": "W Szelmostwach niegrzecznej dziewczynki Vargas Llosa powraca do samych początków, do czystej sztuki tworzenia opowieści. Jako świadek ważniejszych przemian politycznych XX wieku ukazuje transformację świata i nie kryje swojego rozczarowania ideami utopijnymi i rewolucyjnymi. Przede wszystkim jednak opowiada o miłości, uczuciu łączącym Ricarda i zmienną jak kameleon niegrzeczną dziewczynkę, znów manifestując swoje upodobanie do erotyzmu (...)". Początek powieści "To było
bajeczne lato. Perez Prado ze swoją orkiestrą dwunastu wspaniałych
przyjechał grać na balach karnawałowych klubów Terrazas de
Miraflores i Lawn Tenis de Lima, na placu Acho zorganizowano krajowe
mistrzostwa w mambo, które cieszyły się ogromnym powodzeniem
mimo groźby kardynała Juana Gualberta Guevary, arcybiskupa Limy, że
ekskomunikuje wszystkie uczestniczące pary, a moja dzielnica, Barrio
Alegre, czyli ulice Diega Ferre, Juana Flamminga i Kolumba, zmierzyła
się podczas igrzysk olimpijskich w fulbito, kolarstwie, lekkiej
atletyce i pływaniu z chłopakami z San Martin, no i oczywiście
wygraliśmy.
Rok wydania:
2006 |
|
|
|
|
| strona główna | biografia | Nobel | twórczość | ekranizacje | wywiady | zdjęcia | linki | o stronie | |
| Powieści:
Ciotka
Julia i skryba
| Gawędziarz |
Historia
Alejandra Mayty | Kto
zabił Palomina
Molero? | Lituma
w Andach | Marzenie Celta
| Miasto
i psy | Panataleon
i
wizytantki | Pochwała
macochy | Raj
tuż za rogiem | Rozmowa w
"Katedrze" | Święto
kozła | Szczeniaki |
Szelmostwa
niegrzecznej dziewczynki | Wojna końca świata
| Wyzwanie
| Zeszyty don
Rigoberta
| Zielony Dom
Literatura faktu: Andy
| Izrael -
Palestyna. Pokój czy święta wojna | Jak
ryba w wodzie. Wspomnienia | Listy do
młodego pisarza
| Prawda
kłamstw Sztuki teatralne:
Panienka
z Tacny Wydarzenie pod patronatem llosa.eu: Szelmostwa niegrzecznego Noblisty - spotkanie na temat pisarza w filii nr 25 biblioteki w Katowicach (os. Tysiąclecia), 9.05.2012 r. |
|
| Polecam: Blog Foto-marcina | Tychy Press Photo | Fotomarcin | Galeria Bruxy | Pajacyk |